PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Çevirmen Birliği :D



maybys
19.Mart.2014, 14:00
Herkeze merhaba ben yeni çıkan bölümleri kendim çevirip kendim izliyorum fakat bunu yaparken çevirmenler bilir en azından ort 20 dk için 400 500 cümle-kelime çevirmek gerekiyor. tabi buda baaya bi uğraştırıyor. benim gibi çevirmen arkadaşlar varsa bana pm atsınlar animeleri yarı yarıya paylaşarak çevirelim. daha hızlı izleyelim.


ÖZET:

2014 animelerinde en azından 1-3 hafta geride herkez. Bekle bekle nereye kadar diyen ingilezcisi iyi olan çevirmenler pm atsınlar :D

Burakesan
19.Mart.2014, 17:55
İlginç.

Çeviri yapabilecek kapasitedeyseniz, niye çevirdikten sonra izliyorsunuz?
Hangi popüler serilerin geride olduğunu söyleyebilir misiniz?

Çalışmanızda başarılar dilerim.

Nerissa
19.Mart.2014, 20:01
Buddy Complex resmen sürünüyor el atanda yok 2014 animesi halbuki :(

maybys
21.Mart.2014, 16:52
Aynn mesela Tokyo ravens de aynı 3 bölümüde kendim çeviriyorum. Tabi arasıra anlamsız yerler oluyor bi spoiler yiyorum ama yinede çeviriliyor. yha ole professional adam aramıyorum ztn ingilizcesi B2 B1 seviyesi olsun birazda japonca temellerini bilsin yeterli anime çevirmek için nese uzatmıyım bi .srt atıyım bakın işte bu düzey bir şey yeter.



Tokyo ravens 22.b tr altyazı eklenti olarak koyuyorum çünkü upload için vps yok malesef :D animeyi kendiniz indirin :)

<--- Güncellendi --->

aynn Buddy Complex finale 1 bölüm kaldı tr altyazı hayla 5.bölümde arada 6 hafta var. mesela sen çevirmen olsaydın anında iletişime geçerdik 2 kişi 6 bölümü 3 günde yapardık.